paroles et musique : Eric Carmen/Eric Carmen-Sergueï Rachmaninov
adaptation niçoises : Zine
accords :
paroles niçoises | traduction française |
Quora èri jova*Avii ren ni (de) degun besonhFaire l’amor èra un juecÈra lo passatViure soletaPensi a toi lu mieus amicsQuora pilhi lo telefòn*Li es degun a maionTotjorn soletaNon vòli mai èstre soletaNe’n siáu segura!Non es aisatDe còps non mi senti seguraL’amor mi sembla tan negre e luenhPasmens demòra | Quand j’étais jeuneJe n’avais besoin de rien ni de personneFaire l’amour était un jeuC’était le passéVivre seuleJe pense à tous mes amisQuand je prends le téléphonePersonne n’est à la maisonToujours seuleJe ne veux plus être toute seuleJ’en suis sûre!Ce n’est pas facileParfois je me sens pas sûre de moiL’amour me semble tellement obscur et éloignéPourtant il demeure |
* "tirafòno" employé par la chanteuse dans l'enregistrement
est une forme fantaisiste utilisée par certains niçois, mais qui n'est pas normalisée.
"Jòva", qui est employé à Nice, est un mot invariable "jove" dans le reste de l'aire linguistique.
Vous retrouvez cette chanson sur l'album ci-dessous :
C'était la chanson de paroles "Totjorn soleta"...
Cliquez sur l'icône afin de connaître la petite histoire....
Comments